sábado, 17 de mayo de 2008

Poema a mi hija Joana

Este es un poema dedicado a mi hija, está escrito en catalán pues es mi lengua materna, aunque en castellano no queda bien también os pongo la traducción.

JOANA

La mare et va posar el nom,
encara no estaves al món.
A la Xina vas néixer
l'orfenat t'ha vist créixer.
Ara ja tens uns quants mesos
per tu han estat durs per mi intensos.
Aquest més seràs assignada
ja tens mare, germà i pare.
Els
tres vindrem a buscar-te,
estem desitjant abraçar-te.


Traducción

La madre te puso el nombre,
aún no estabas en el mundo.
En China nacistes,
el orfanato te ha visto crecer.
Ahora ya tienes unos meses,
para ti han sido duros,
para mi intensos.
Este mes serás asignada,
ya tienes madre, hermano y padre.
Los tres vendremos a buscarte,
estamos deseando abrazarte.

No hay comentarios: